Um, alright, I'd like to take a vote. Those in favor of Ogawa-kun's proposal just now, please raise your hand.
Literal
Um, well, vote [object-を] want-to-take [quotative-と] think. Now [of-の] Ogawa-kun [of-の] proposal [to-に] agreement [of-の] people, hand [object-を] raise please.
Chairperson's speech at a meeting. ~たいと思います is a staple politeness formula — literally 'I think that I want to X' — which softens a direct want into a tentative public statement. 賛成の人 uses attributive の to turn 賛成 (agreement) into a noun modifier ('people of agreement' = 'those in favor'). 君 after a name is a mildly deferential address suffix, common in workplace settings especially toward male juniors or colleagues.