。
The room had been left in utter disarray.
Literal
Room [topic-は] scattered-about-unrestrained was.
Uses the transitive 散らかす (make messy) rather than the intransitive 散らかる. The transitive verb implies someone actively left things scattered — 散らかる means 'it became messy' on its own, while 散らかす means 'someone made it messy.' A clean example of the transitive/intransitive distinction.