部(へ)屋(や) heyaの no中(なか) nakaの no人々(ひとびと) hitobitoは wa何(なに)も() nanimo言(い)わ()な()か()っ()た() iwanakatta。 The people in the room said nothing. Literal Room's inside's people [topic-は] nothing said-not. Uses 何も~ない (nothing) for total absence of speech. The の-chain 部屋の中の人々 nests possessors: 'people of inside of room.' silencedescription何も~ない (nothing)
部(へ)屋(や) heyaの no中(なか) nakaの no人々(ひとびと) hitobitoは wa何(なに)も() nanimo言(い)わ()な()か()っ()た() iwanakatta。 The people in the room said nothing. Literal Room's inside's people [topic-は] nothing said-not. Uses 何も~ない (nothing) for total absence of speech. The の-chain 部屋の中の人々 nests possessors: 'people of inside of room.' silencedescription何も~ない (nothing)