部(へ)屋(や) heyaに ni入(はい)る() hairuと to私(わたし)達(たち) watashitachiは wa再(ふたた)び() futatabi話(はなし) hanashiを o始(はじ)め()た() hajimeta。 When we entered the room, we started talking again. Literal Room [to-に] entered [then-と] we [topic-は] again talk [object-を] began. Uses ~と in its narrative/sequential sense — 'upon entering the room, we started talking.' 再び (again) is a somewhat formal adverb. daily lifestories and narrativeconditional~始める (begin to)~と (conditional)
部(へ)屋(や) heyaに ni入(はい)る() hairuと to私(わたし)達(たち) watashitachiは wa再(ふたた)び() futatabi話(はなし) hanashiを o始(はじ)め()た() hajimeta。 When we entered the room, we started talking again. Literal Room [to-に] entered [then-と] we [topic-は] again talk [object-を] began. Uses ~と in its narrative/sequential sense — 'upon entering the room, we started talking.' 再び (again) is a somewhat formal adverb. daily lifestories and narrativeconditional~始める (begin to)~と (conditional)