部(へ)屋(や) heyaに ni入(はい)っ()て() haitteきた kita時(とき) toki、彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiに niにっこりと nikkorito笑(わら)っ()た() waratta。 When she came into the room, she smiled warmly at me. Literal Room [to-に] entered [toward speaker-てきた] [when-時], she [topic-は] me [to-に] warmly smiled. にっこり is a 擬態語 specifically for a warm, genuine smile — distinct from にやにや (sly grin) or にたにた (creepy smile). The と after にっこり marks it adverbially. emotionsdaily life~とき (when)~てくる (motion toward speaker)adverbial と (after mimetics)にっこり (warm smile)
部(へ)屋(や) heyaに ni入(はい)っ()て() haitteきた kita時(とき) toki、彼(かの)女(じょ) kanojoは wa私(わたし) watashiに niにっこりと nikkorito笑(わら)っ()た() waratta。 When she came into the room, she smiled warmly at me. Literal Room [to-に] entered [toward speaker-てきた] [when-時], she [topic-は] me [to-に] warmly smiled. にっこり is a 擬態語 specifically for a warm, genuine smile — distinct from にやにや (sly grin) or にたにた (creepy smile). The と after にっこり marks it adverbially. emotionsdaily life~とき (when)~てくる (motion toward speaker)adverbial と (after mimetics)にっこり (warm smile)