負(ま)け()惜(お)し()み() makeoshimi。 Sour grapes. Literal Sore-loser-talk. 負け惜しみ is a set expression for 'sour grapes' — making excuses or belittling something after losing or failing to get it. A bare noun with no predicate, functioning as an exclamation or label. sportsemotionssentence fragment負け惜しみ (sour grapes)
負(ま)け()惜(お)し()み() makeoshimi。 Sour grapes. Literal Sore-loser-talk. 負け惜しみ is a set expression for 'sour grapes' — making excuses or belittling something after losing or failing to get it. A bare noun with no predicate, functioning as an exclamation or label. sportsemotionssentence fragment負け惜しみ (sour grapes)