父(ちち)親(おや) chichioyaに ni比(くら)べ()る() kuraberuと to彼(かれ) kareは wa深(ふか)み() fukamiが gaない nai。 Compared to his father, he lacks depth. Literal Father [compared to-に比べると] he [topic-は] depth [subject-が] not-exist. ~に比べると means 'compared to.' 深み (depth) uses the ~み suffix that turns adjectives into abstract nouns (深い → 深み). 深みがない means 'lacking depth.' familycomparison and contrast~より (comparative)
父(ちち)親(おや) chichioyaに ni比(くら)べ()る() kuraberuと to彼(かれ) kareは wa深(ふか)み() fukamiが gaない nai。 Compared to his father, he lacks depth. Literal Father [compared to-に比べると] he [topic-は] depth [subject-が] not-exist. ~に比べると means 'compared to.' 深み (depth) uses the ~み suffix that turns adjectives into abstract nouns (深い → 深み). 深みがない means 'lacking depth.' familycomparison and contrast~より (comparative)