父(ちち)親(おや) chichioyaが ga亡(な)く()な()っ()て() nakunatteから kara、彼(かの)女(じょ) kanojoは wa多(おお)く() ookuの no困(こん)難(なん) konnanを o経(けい)験(けん) keikenした shita。 After her father passed away, she experienced many hardships. Literal Father [subject-が] passed-away [after-てから], she [topic-は] many hardships [object-を] experienced. 亡くなる is the polite/euphemistic verb for 'to die' — more respectful than 死ぬ. ~てから marks the temporal starting point. 困難を経験する is a formal expression. deathfamilystories and narrative~てから (after doing)
父(ちち)親(おや) chichioyaが ga亡(な)く()な()っ()て() nakunatteから kara、彼(かの)女(じょ) kanojoは wa多(おお)く() ookuの no困(こん)難(なん) konnanを o経(けい)験(けん) keikenした shita。 After her father passed away, she experienced many hardships. Literal Father [subject-が] passed-away [after-てから], she [topic-は] many hardships [object-を] experienced. 亡くなる is the polite/euphemistic verb for 'to die' — more respectful than 死ぬ. ~てから marks the temporal starting point. 困難を経験する is a formal expression. deathfamilystories and narrative~てから (after doing)