父(ちち) chichiも mo母(はは) hahaに()劣(おと)ら()ず() niotorazu私(わたし) watashiを oかわいがって kawaigatteくれた kureta。 My father loved me no less than my mother did. Literal Father [also-も] mother [compared to-に] not-inferior me [object-を] loved [for me-てくれた]. ~に劣らず means 'no less than, equal to' — 母に劣らず (no less than mother). The benefactive ~てくれた frames the love as received by the speaker. familyemotions~てくれる (do for me/us)
父(ちち) chichiも mo母(はは) hahaに()劣(おと)ら()ず() niotorazu私(わたし) watashiを oかわいがって kawaigatteくれた kureta。 My father loved me no less than my mother did. Literal Father [also-も] mother [compared to-に] not-inferior me [object-を] loved [for me-てくれた]. ~に劣らず means 'no less than, equal to' — 母に劣らず (no less than mother). The benefactive ~てくれた frames the love as received by the speaker. familyemotions~てくれる (do for me/us)