Like father, like son — they're both hopeless.

Literal

Father [also-も] father [if-なら], son [also-も] son.

The set expression AもAなら、BもBだ means 'A is bad enough, and B is just as bad.' Unlike the English 'like father, like son' (which can be neutral), the Japanese version is always negative — criticizing both parties. An important pragmatic distinction.