父(ちち) chichiは wa料(りょう)理(り) ryouriが ga得(とく)意(い) tokuiだ da。母(はは) hahaは waといえば toieba、食(た)べ()る() taberuの noが ga得(とく)意(い) tokuiだ da。 My father is good at cooking. As for my mother, she's good at eating. Literal Father [topic-は] cooking [subject-が] skilled. Mother [speaking of-はといえば], eating [subject-が] skilled. ~はといえば ('speaking of, as for') introduces a contrasting topic — here pivoting from father to mother with humorous effect. 得意 (skilled/good at) takes が for its object. foodhumorfamilycooking好き + がcontrastive は
父(ちち) chichiは wa料(りょう)理(り) ryouriが ga得(とく)意(い) tokuiだ da。母(はは) hahaは waといえば toieba、食(た)べ()る() taberuの noが ga得(とく)意(い) tokuiだ da。 My father is good at cooking. As for my mother, she's good at eating. Literal Father [topic-は] cooking [subject-が] skilled. Mother [speaking of-はといえば], eating [subject-が] skilled. ~はといえば ('speaking of, as for') introduces a contrasting topic — here pivoting from father to mother with humorous effect. 得意 (skilled/good at) takes が for its object. foodhumorfamilycooking好き + がcontrastive は