Still not resolved? Is it the prefecture or the central government that's responsible?
Literal
Still solve-[negative-resulting-state-ていない] [pointed-のか]? Prefecture [and-と] country [of-の] which-of-two [subject-が] responsibility?
News/commentary-style clipped sentences. 解決していない is the negative resulting-state form — 'is not in a state of having been resolved.' ~のか is a pointed/rhetorical question ending. 県と国 sets up the two-way contrast between prefectural (local) and national government. どちら is the formal 'which (of two).' The second sentence omits the copula, ending on 責任 with a question mark — newspaper-headline style.