父(ちち) chichiは wa牧(ぼく)場(じょう) bokujouを o持(も)っ()て()い()て() motteite牛(うし) ushiや ya馬(うま) umaを o飼(し)育(いく) shiikuしている shiteiru。 My father owns a ranch and raises cattle and horses. Literal Father [topic-は] ranch [object-を] has [then-て] cows and horses [object-を] raising. 牧場 (ranch/farm) is a Sino-Japanese compound. 飼育する (to raise/breed) is formal — more common in writing than casual speech. familyanimalsagriculture~て form (chaining)
父(ちち) chichiは wa牧(ぼく)場(じょう) bokujouを o持(も)っ()て()い()て() motteite牛(うし) ushiや ya馬(うま) umaを o飼(し)育(いく) shiikuしている shiteiru。 My father owns a ranch and raises cattle and horses. Literal Father [topic-は] ranch [object-を] has [then-て] cows and horses [object-を] raising. 牧場 (ranch/farm) is a Sino-Japanese compound. 飼育する (to raise/breed) is formal — more common in writing than casual speech. familyanimalsagriculture~て form (chaining)