父(ちち) chichiは wa母(はは) hahaに ni給(きゅう)料(りょう) kyuuryouの no全(ぜん)額(がく) zengakuを o渡(わた)し()て()い()る() watashiteiru。 My father hands over his entire salary to my mother. Literal Father [topic-は] mother [to-に] salary's full-amount [object-を] handing. 給料の全額を渡す — handing over the complete salary. A reflection of a common Japanese household arrangement where one spouse manages all finances. familymarriagemoney and finance~ている (habitual action)
父(ちち) chichiは wa母(はは) hahaに ni給(きゅう)料(りょう) kyuuryouの no全(ぜん)額(がく) zengakuを o渡(わた)し()て()い()る() watashiteiru。 My father hands over his entire salary to my mother. Literal Father [topic-は] mother [to-に] salary's full-amount [object-を] handing. 給料の全額を渡す — handing over the complete salary. A reflection of a common Japanese household arrangement where one spouse manages all finances. familymarriagemoney and finance~ている (habitual action)