父(ちち) chichiは wa私(わたし) watashiに niあまり amari忠(ちゅう)告(こく) chuukokuしなかった shinakatta。 My father didn't give me much advice. Literal Father [topic-は] me [to-に] not-much advise did-not. あまり忠告しなかった — あまり~ない (not much) softens the negation. 忠告する (to advise) is formal. familyparentingあまり~ない (not very)
父(ちち) chichiは wa私(わたし) watashiに niあまり amari忠(ちゅう)告(こく) chuukokuしなかった shinakatta。 My father didn't give me much advice. Literal Father [topic-は] me [to-に] not-much advise did-not. あまり忠告しなかった — あまり~ない (not much) softens the negation. 忠告する (to advise) is formal. familyparentingあまり~ない (not very)