父(ちち) chichiは wa私(わたし) watashiが ga忠(ちゅう)告(こく) chuukokuした shitaように youni塩(しお)辛(から)い() shiokarai食(た)べ()物(もの) tabemonoの no量(りょう) ryouを o減(へ)ら()し()た() herashita。 My father reduced his intake of salty foods as I advised. Literal Father [topic-は] me [subject-が] advised [as-ように] salty food's amount [object-を] reduced. 忠告したように (as I advised) uses ように for manner/accordance. 塩辛い食べ物の量を減らした (reduced the amount of salty food). foodfamilyhealth~ように (so that)
父(ちち) chichiは wa私(わたし) watashiが ga忠(ちゅう)告(こく) chuukokuした shitaように youni塩(しお)辛(から)い() shiokarai食(た)べ()物(もの) tabemonoの no量(りょう) ryouを o減(へ)ら()し()た() herashita。 My father reduced his intake of salty foods as I advised. Literal Father [topic-は] me [subject-が] advised [as-ように] salty food's amount [object-を] reduced. 忠告したように (as I advised) uses ように for manner/accordance. 塩辛い食べ物の量を減らした (reduced the amount of salty food). foodfamilyhealth~ように (so that)