父(ちち) chichiは waその sonoゲーム geemuに ni夢(む)中(ちゅう) muchuuでした deshita。 My father was absorbed in that game. Literal Father [topic-は] that game [in-に] absorbed was [polite-でした]. 夢中 is a na-adjective meaning 'absorbed/engrossed.' ~に夢中 = 'absorbed in X.' でした is the polite past copula. gamesfamilyentertainment
父(ちち) chichiは waその sonoゲーム geemuに ni夢(む)中(ちゅう) muchuuでした deshita。 My father was absorbed in that game. Literal Father [topic-は] that game [in-に] absorbed was [polite-でした]. 夢中 is a na-adjective meaning 'absorbed/engrossed.' ~に夢中 = 'absorbed in X.' でした is the polite past copula. gamesfamilyentertainment