父(ちち) chichiは wa、日(にち)曜(よう)日(び) nichiyoubiは waたいてい taitei家(うち) uchiに niいます imasu。 My father is usually at home on Sundays. Literal Father [topic-は], Sunday [contrast-は] usually home [at-に] is [polite-ます]. 日曜日は with contrastive は singles out Sundays specifically. The comma after 父は is a written convention for readability in longer topic-comment structures. homefamilydaily routinecontrastive は
父(ちち) chichiは wa、日(にち)曜(よう)日(び) nichiyoubiは waたいてい taitei家(うち) uchiに niいます imasu。 My father is usually at home on Sundays. Literal Father [topic-は], Sunday [contrast-は] usually home [at-に] is [polite-ます]. 日曜日は with contrastive は singles out Sundays specifically. The comma after 父は is a written convention for readability in longer topic-comment structures. homefamilydaily routinecontrastive は