When my father died, my study-abroad plans were completely ruined.

Literal

Father [subject-が] passed-away [and-て] my study-abroad plan [topic-は] completely collapsed.

つぶれる means 'to collapse / to fall through' — here used for plans being ruined. 留学計画 = 'study abroad plan.' The te-form 亡くなって links the cause (death) to the result (ruined plans).