The house where my father was born is just around the corner.

Literal

Father [subject-が] was-born house [topic-は] immediately corner [object-を] turned place [at-に] exists.

父が生まれた家 is a relative clause: 'the house in which father was born.' 角を曲がったところ means 'just past the corner' — ところ here means 'the place where.' Multiple layers of modification make this structurally dense.