富(とみ) tomiは wa一(いっ)生(しょう) isshouの no宝(たから) takara、知(ち) chiは wa万(ばん)代(だい) bandaiの no宝(たから) takara。 Wealth is the treasure of a lifetime; knowledge is the treasure of ten thousand generations. Literal Wealth [topic-は] one-life's treasure, knowledge [topic-は] ten-thousand-generations' treasure. A Japanese proverb (ことわざ) contrasting material wealth with knowledge. 一生 = 'one lifetime,' 万代 (ばんだい) = 'ten thousand generations.' The parallel structure emphasizes that knowledge outlasts wealth. The copula is dropped for proverbial compression. wealtheducationproverbs and sayingscopula omissionことわざ (proverb)
富(とみ) tomiは wa一(いっ)生(しょう) isshouの no宝(たから) takara、知(ち) chiは wa万(ばん)代(だい) bandaiの no宝(たから) takara。 Wealth is the treasure of a lifetime; knowledge is the treasure of ten thousand generations. Literal Wealth [topic-は] one-life's treasure, knowledge [topic-は] ten-thousand-generations' treasure. A Japanese proverb (ことわざ) contrasting material wealth with knowledge. 一生 = 'one lifetime,' 万代 (ばんだい) = 'ten thousand generations.' The parallel structure emphasizes that knowledge outlasts wealth. The copula is dropped for proverbial compression. wealtheducationproverbs and sayingscopula omissionことわざ (proverb)