婦(ふ)人(じん) fujinは wa人(ひと)懐(なつ)っ()こ()い() hitonatsukkoi茶(ちゃ)色(いろ) chairoの no目(め) meで de私(わたし) watashiに ni微(ほほ)笑(え)み()ま()し()た() hohoemimashita。 The lady smiled at me with friendly brown eyes. Literal Lady [topic-は] friendly brown eyes [with-で] me [to-に] smiled [polite-ました]. 人懐っこい means 'friendly/approachable' — literally 'person-familiar.' 茶色の目 = 'brown eyes.' 微笑む (ほほえむ) means 'to smile gently.' emotionsappearancedescription
婦(ふ)人(じん) fujinは wa人(ひと)懐(なつ)っ()こ()い() hitonatsukkoi茶(ちゃ)色(いろ) chairoの no目(め) meで de私(わたし) watashiに ni微(ほほ)笑(え)み()ま()し()た() hohoemimashita。 The lady smiled at me with friendly brown eyes. Literal Lady [topic-は] friendly brown eyes [with-で] me [to-に] smiled [polite-ました]. 人懐っこい means 'friendly/approachable' — literally 'person-familiar.' 茶色の目 = 'brown eyes.' 微笑む (ほほえむ) means 'to smile gently.' emotionsappearancedescription