夫(おっと) ottoを oなくした nakushita母(はは) hahaは wa多(おお)く() ookuの no困(こん)難(なん) konnanを o経(けい)験(けん) keikenし shiなければならなかった nakerebanaranakatta。 After losing her husband, the mother had to face many hardships. Literal Husband [object-を] lost mother [topic-は] many difficulties [object-を] experience must was. ~しなければならなかった is the past obligation form. 困難 = 'difficulties/hardships.' なくした is a common alternative to 亡くした for losing someone to death. deathfamilymarriage~なければならない (must)
夫(おっと) ottoを oなくした nakushita母(はは) hahaは wa多(おお)く() ookuの no困(こん)難(なん) konnanを o経(けい)験(けん) keikenし shiなければならなかった nakerebanaranakatta。 After losing her husband, the mother had to face many hardships. Literal Husband [object-を] lost mother [topic-は] many difficulties [object-を] experience must was. ~しなければならなかった is the past obligation form. 困難 = 'difficulties/hardships.' なくした is a common alternative to 亡くした for losing someone to death. deathfamilymarriage~なければならない (must)