夫(おっと) ottoの no死(し)後(ご) shigoずっと zutto彼(かの)女(じょ) kanojoは wa一(ひと)人(り)暮(ぐ)ら()し() hitorigurashiだ da。 She has been living alone ever since her husband died. Literal Husband's death-after all-along she [topic-は] alone-living [copula-だ]. ずっと一人暮らしだ = 'has been living alone the entire time.' ずっと emphasizes continuity from the past to the present. deathmarriagedaily life
夫(おっと) ottoの no死(し)後(ご) shigoずっと zutto彼(かの)女(じょ) kanojoは wa一(ひと)人(り)暮(ぐ)ら()し() hitorigurashiだ da。 She has been living alone ever since her husband died. Literal Husband's death-after all-along she [topic-は] alone-living [copula-だ]. ずっと一人暮らしだ = 'has been living alone the entire time.' ずっと emphasizes continuity from the past to the present. deathmarriagedaily life