不(ふ)正(せい) fuseiを o働(はたら)く() hatarakuと to逮(たい)捕(ほ) taihoされる sareru危(き)険(けん) kikenが gaある aru。 If you commit fraud, there is a risk of being arrested. Literal Fraud [object-を] commit [when-と] arrested danger [subject-が] exists. 不正を働く = 'to commit fraud/wrongdoing.' ~と marks an automatic consequence: 'if you do X, then Y.' 逮捕される = passive 'to be arrested.' lawcrime~と (conditional)passive voice (~れる/~られる)
不(ふ)正(せい) fuseiを o働(はたら)く() hatarakuと to逮(たい)捕(ほ) taihoされる sareru危(き)険(けん) kikenが gaある aru。 If you commit fraud, there is a risk of being arrested. Literal Fraud [object-を] commit [when-と] arrested danger [subject-が] exists. 不正を働く = 'to commit fraud/wrongdoing.' ~と marks an automatic consequence: 'if you do X, then Y.' 逮捕される = passive 'to be arrested.' lawcrime~と (conditional)passive voice (~れる/~られる)