、、。
If you live near Yokohama and it's convenient, please do come by.
Literal
Yokohama outskirts [in-に] honorific-residing [of-の] person, honorific-convenience [subject-が] [polite-good-ければ], honorific-come-please-[softener-ませ].
A highly polite invitation, likely from a blog post or event announcement. ご在住 is the ご-prefix form of 在住 'residing' (ご because 在住 is 漢語). ~の方 'person who ~' is the polite way to refer to addressees satisfying a condition — lit. 'the direction/person of X.' ご都合 and よろしければ (polite past-conditional of よろしい, the keigo form of いい) form a stock politeness formula for checking availability. お出で下さいませ is a layered honorific request: お + 出で + 下さい + ませ — about as polite as an invitation can get.