Strangely enough, he actually ended up passing the exam.

Literal

Strange thing [to-に], in-the-end he [topic-は] truly exam [at-に] passed.

不思議なことに ('strangely enough') frames the whole sentence as surprising. 結局 = 'in the end.' 本当に ('truly/really') adds emphasis on the unexpected outcome. 合格した = 'passed (the exam).'