不(ふ)幸(こう)に()も() fukounimo、その sono大(だい) dai惨(さん)事(じ) sanjiで de生(い)き()残(のこ)っ()た() ikinokotta乗(じょう)客(きゃく) joukyakuは waほとんど hotondoいなかった inakatta。 Unfortunately, few passengers survived that catastrophe. Literal Unfortunately, that great-catastrophe [with-で] survived passengers [topic-は] hardly existed. 大惨事 = 'major catastrophe.' 生き残った is a relative clause modifying 乗客 ('passengers'). ほとんどいなかった = 'hardly any existed.' deathaccidentsdisasters
不(ふ)幸(こう)に()も() fukounimo、その sono大(だい) dai惨(さん)事(じ) sanjiで de生(い)き()残(のこ)っ()た() ikinokotta乗(じょう)客(きゃく) joukyakuは waほとんど hotondoいなかった inakatta。 Unfortunately, few passengers survived that catastrophe. Literal Unfortunately, that great-catastrophe [with-で] survived passengers [topic-は] hardly existed. 大惨事 = 'major catastrophe.' 生き残った is a relative clause modifying 乗客 ('passengers'). ほとんどいなかった = 'hardly any existed.' deathaccidentsdisasters