Poverty is painful, but it is not dishonorable.

Literal

Poverty [topic-は] suffering [formal-copula-である] [but-が] dishonorable thing [topic-は] not-exist.

Uses the formal copula である for a philosophical tone. The sentence contrasts two evaluations: poverty is 苦痛 (painful) but not 不名誉 (dishonorable). The second clause uses は with the negative to mean 'there is nothing dishonorable about it.' Reads like a translated Western aphorism.