貧(びん)乏(ぼう) binbouだからといって dakaratoitte他(た)人(にん) taninを o軽(けい)蔑(べつ)す()る() keibetsusuruな na。 Don't despise others just because they're poor. Literal Poor [just-because-だからといって] others [object-を] despise [don't-な]. ~からといって is a key pattern meaning 'just because X (doesn't mean Y)' — it challenges the assumption that one thing justifies another. 軽蔑する is a formal word for 'to despise.' するな is the most direct negative imperative. povertymoralityetiquette~からといって (just because)~な (prohibitive imperative)
貧(びん)乏(ぼう) binbouだからといって dakaratoitte他(た)人(にん) taninを o軽(けい)蔑(べつ)す()る() keibetsusuruな na。 Don't despise others just because they're poor. Literal Poor [just-because-だからといって] others [object-を] despise [don't-な]. ~からといって is a key pattern meaning 'just because X (doesn't mean Y)' — it challenges the assumption that one thing justifies another. 軽蔑する is a formal word for 'to despise.' するな is the most direct negative imperative. povertymoralityetiquette~からといって (just because)~な (prohibitive imperative)