貧(まず)し()い() mazushiiこと kotoは wa恥(は)ず()か()し()い() hazukashiiこと kotoではない dehanai、と to私(わたし) watashiは wa思(おも)い()ま()す() omoimasu。 I don't think being poor is something to be ashamed of. Literal Poor thing [topic-は] shameful thing [copula-ではない] [quotative-と] I [topic-は] think [polite-ます]. 貧しいことは nominalizes poverty as the topic. 恥ずかしいことではない ('is not a shameful thing') is negated. The polite 思います shows the speaker is offering their opinion politely. A dignified personal stance. povertymoralityopinions~と思う (I think)nominalizer こと
貧(まず)し()い() mazushiiこと kotoは wa恥(は)ず()か()し()い() hazukashiiこと kotoではない dehanai、と to私(わたし) watashiは wa思(おも)い()ま()す() omoimasu。 I don't think being poor is something to be ashamed of. Literal Poor thing [topic-は] shameful thing [copula-ではない] [quotative-と] I [topic-は] think [polite-ます]. 貧しいことは nominalizes poverty as the topic. 恥ずかしいことではない ('is not a shameful thing') is negated. The polite 思います shows the speaker is offering their opinion politely. A dignified personal stance. povertymoralityopinions~と思う (I think)nominalizer こと