Make arrangements so the patient can receive proper care.
Literal
Sick-person [subject-が] proper care [object-を] can-receive [such-ような] arrangements [object-を] do [command-なさい].
手配をしなさい ('make arrangements') uses the polite imperative ~なさい. ような connects the purpose clause to the main action. 手配 (てはい) means 'arrangements, preparations.' 適切な means 'appropriate/proper.'