氷(こおり) kooriみたいに mitaini冷(つめ)た()い() tsumetai顔(かお) kaoしないで shinaideくれ kureよ yo。 Don't look at me with that icy expression. Literal Ice [like-みたいに] cold face do-not [request-くれよ]. 冷たい顔 ('cold face/expression') makes the emotional coldness visual and personal. ~しないでくれよ is a casual masculine request not to do something — くれ (casual) + よ (emphasis). ~みたいに is the colloquial version of ~のように ('like'). emotionsrelationships~ないでくれ (don't, for my sake)metaphorical use
氷(こおり) kooriみたいに mitaini冷(つめ)た()い() tsumetai顔(かお) kaoしないで shinaideくれ kureよ yo。 Don't look at me with that icy expression. Literal Ice [like-みたいに] cold face do-not [request-くれよ]. 冷たい顔 ('cold face/expression') makes the emotional coldness visual and personal. ~しないでくれよ is a casual masculine request not to do something — くれ (casual) + よ (emphasis). ~みたいに is the colloquial version of ~のように ('like'). emotionsrelationships~ないでくれ (don't, for my sake)metaphorical use