氷(こおり) kooriは wa私(わたし)た()ち() watashitachiを o支(ささ)え()る() sasaeruほど hodo厚(あつ)く()な()い() atsukunai。 The ice isn't thick enough to support us. Literal Ice [topic-は] us [object-を] supporting [extent-ほど] thick not. 支えるほど厚くない uses ほど...ない for 'not enough to.' The ほど sets the threshold, and the negative says it falls short. A useful comparative pattern. naturesafety and danger~ほど~ない (not as...as)
氷(こおり) kooriは wa私(わたし)た()ち() watashitachiを o支(ささ)え()る() sasaeruほど hodo厚(あつ)く()な()い() atsukunai。 The ice isn't thick enough to support us. Literal Ice [topic-は] us [object-を] supporting [extent-ほど] thick not. 支えるほど厚くない uses ほど...ない for 'not enough to.' The ほど sets the threshold, and the negative says it falls short. A useful comparative pattern. naturesafety and danger~ほど~ない (not as...as)