百(ひゃく) hyaku歳(さい) saiまで made生(い)き()る() ikiru人(ひと) hitoは waほとんど hotondoいません imasen。 Very few people live to be a hundred. Literal Hundred years [until-まで] living person [topic-は] hardly exist [polite-ません]. ほとんどいません means 'there are almost none' — the polite negative of いる with ほとんど. まで marks the endpoint of living ('to/until'). 百歳 (ひゃくさい) is 'one hundred years old.' agehealth~まで (until)
百(ひゃく) hyaku歳(さい) saiまで made生(い)き()る() ikiru人(ひと) hitoは waほとんど hotondoいません imasen。 Very few people live to be a hundred. Literal Hundred years [until-まで] living person [topic-は] hardly exist [polite-ません]. ほとんどいません means 'there are almost none' — the polite negative of いる with ほとんど. まで marks the endpoint of living ('to/until'). 百歳 (ひゃくさい) is 'one hundred years old.' agehealth~まで (until)