必(かなら)ず() kanarazu2 2番(ばん) banの noバス basuに ni乗(の)っ()て() notte、21 21番(ばん) ban街(がい) gaiで de降(お)り() oriなさい nasai。 Be sure to take bus number 2 and get off at 21st Street. Literal Certainly number-2 bus [to-に] riding [and-て] 21st-Street [at-で] get-off [command-なさい]. 2番のバスに乗って gives the bus number and action, linked by te-form. 21番街で降りなさい specifies where to exit. Clear travel directions. instructionstransportation~て form (chaining)~なさい (polite imperative)
必(かなら)ず() kanarazu2 2番(ばん) banの noバス basuに ni乗(の)っ()て() notte、21 21番(ばん) ban街(がい) gaiで de降(お)り() oriなさい nasai。 Be sure to take bus number 2 and get off at 21st Street. Literal Certainly number-2 bus [to-に] riding [and-て] 21st-Street [at-で] get-off [command-なさい]. 2番のバスに乗って gives the bus number and action, linked by te-form. 21番街で降りなさい specifies where to exit. Clear travel directions. instructionstransportation~て form (chaining)~なさい (polite imperative)