美(うつく)し()い() utsukushii日(にち)没(ぼつ) nichibotsuに ni感(かん)嘆(たん) kantanせざるをえなかった sezaruwoenakatta。 I couldn't help but admire the beautiful sunset. Literal Beautiful sunset [to-に] admiring [could-not-help-ざるをえなかった]. 感嘆せざるをえなかった uses ざるをえない ('couldn't help but') — the beauty was so overwhelming that admiration was involuntary. 日没 means 'sunset.' natureemotions~ざるを得ない (have no choice but to)
美(うつく)し()い() utsukushii日(にち)没(ぼつ) nichibotsuに ni感(かん)嘆(たん) kantanせざるをえなかった sezaruwoenakatta。 I couldn't help but admire the beautiful sunset. Literal Beautiful sunset [to-に] admiring [could-not-help-ざるをえなかった]. 感嘆せざるをえなかった uses ざるをえない ('couldn't help but') — the beauty was so overwhelming that admiration was involuntary. 日没 means 'sunset.' natureemotions~ざるを得ない (have no choice but to)