飛(ひ)行(こう)機(き) hikoukiで deお()酒(さけ) osake飲(の)む() nomuと to、気(き)圧(あつ) kiatsuの noせいか seika酔(よ)い() yoiやすい yasui。 When you drink alcohol on an airplane, you get drunk easily — maybe because of the air pressure. Literal Airplane [by-で] alcohol drink [if-と], air-pressure [blame-のせいか] get-drunk-easily. A natural, casual observation. ~のせいか means 'maybe because of' — せい marks cause/blame, か adds uncertainty. 酔いやすい uses ~やすい ('easy to') with 酔う ('to get drunk'). Particle omission (お酒を → お酒) is standard in casual speech. bodyhealthalcoholairplanestransportation~やすい (easy to)~と (conditional)~せいで (because of, blame)particle omission
飛(ひ)行(こう)機(き) hikoukiで deお()酒(さけ) osake飲(の)む() nomuと to、気(き)圧(あつ) kiatsuの noせいか seika酔(よ)い() yoiやすい yasui。 When you drink alcohol on an airplane, you get drunk easily — maybe because of the air pressure. Literal Airplane [by-で] alcohol drink [if-と], air-pressure [blame-のせいか] get-drunk-easily. A natural, casual observation. ~のせいか means 'maybe because of' — せい marks cause/blame, か adds uncertainty. 酔いやすい uses ~やすい ('easy to') with 酔う ('to get drunk'). Particle omission (お酒を → お酒) is standard in casual speech. bodyhealthalcoholairplanestransportation~やすい (easy to)~と (conditional)~せいで (because of, blame)particle omission