飛(ひ)行(こう)機(き) hikoukiが ga離(り)陸(りく) ririkuする suru時(とき) tokiは wa大(たい)変(へん) taihenでした deshita。 It was rough when the airplane took off. Literal Airplane [subject-が] take-off time [topic-は] terrible was. 大変 (たいへん) here means 'terrible, awful, rough.' 離陸する時 = 'when it takes off' — 時 (とき) marks the temporal point. でした is the polite past copula. travelairplanestransportation
飛(ひ)行(こう)機(き) hikoukiが ga離(り)陸(りく) ririkuする suru時(とき) tokiは wa大(たい)変(へん) taihenでした deshita。 It was rough when the airplane took off. Literal Airplane [subject-が] take-off time [topic-は] terrible was. 大変 (たいへん) here means 'terrible, awful, rough.' 離陸する時 = 'when it takes off' — 時 (とき) marks the temporal point. でした is the polite past copula. travelairplanestransportation