飛(ひ)行(こう)機(き) hikoukiが ga次々(つぎつぎ)と() tsugitsugito離(り)陸(りく) ririkuした shita。 Airplanes took off one after another. Literal Airplanes [subject-が] one-after-another [adverbial-と] took-off. 次々と means 'one after another, in succession.' The adverbial particle と is interchangeable with に for this word — both are natural and carry the same meaning. airplanestransportation
飛(ひ)行(こう)機(き) hikoukiが ga次々(つぎつぎ)と() tsugitsugito離(り)陸(りく) ririkuした shita。 Airplanes took off one after another. Literal Airplanes [subject-が] one-after-another [adverbial-と] took-off. 次々と means 'one after another, in succession.' The adverbial particle と is interchangeable with に for this word — both are natural and carry the same meaning. airplanestransportation