飛(ひ)行(こう)機(き) hikoukiが ga危(き)険(けん) kikenなら nara、自(じ)動(どう)車(しゃ) jidoushaの no方(ほう) houが gaずっと zutto危(き)険(けん) kikenだ da。 If airplanes are dangerous, cars are far more dangerous. Literal Airplane [subject-が] dangerous [if-なら], automobile [comparison-の方が] much-more dangerous [copula-だ]. ~なら is the conditional for hypothetical assumptions: 'if we accept X.' ~の方がずっと~ uses の方が ('the direction of') for comparison and ずっと ('much, far') for degree. A clean example of the comparative pattern. vehiclesairplanestransportationsafety and dangercomparison and contrast~なら (conditional)
飛(ひ)行(こう)機(き) hikoukiが ga危(き)険(けん) kikenなら nara、自(じ)動(どう)車(しゃ) jidoushaの no方(ほう) houが gaずっと zutto危(き)険(けん) kikenだ da。 If airplanes are dangerous, cars are far more dangerous. Literal Airplane [subject-が] dangerous [if-なら], automobile [comparison-の方が] much-more dangerous [copula-だ]. ~なら is the conditional for hypothetical assumptions: 'if we accept X.' ~の方がずっと~ uses の方が ('the direction of') for comparison and ずっと ('much, far') for degree. A clean example of the comparative pattern. vehiclesairplanestransportationsafety and dangercomparison and contrast~なら (conditional)