秘(ひ)書(しょ) hishoは waウイリアム uiriamu氏(し) shiが ga電(でん)話(わ)に()で()ら()れ()る() denwaniderareruまで made、そのまま sonomama待(ま)っ()て() matteくれ kureと to私(わたし) watashiに ni頼(たの)ん()だ() tanonda。 The secretary asked me to hold while Mr. Williams was available to take the call. Literal Secretary [topic-は] Williams-Mr [subject-が] phone [to-に] can-come-out [until-まで], as-is wait [request-てくれと] me [to-に] asked. 電話にでられる uses the potential form: 'can come to the phone.' そのまま means 'as is, without change.' ~てくれと頼んだ combines a casual request (~てくれ) with quotative と and 頼む ('to ask'). worksecretaryphone calls~まで (until)~てくれ (casual request)
秘(ひ)書(しょ) hishoは waウイリアム uiriamu氏(し) shiが ga電(でん)話(わ)に()で()ら()れ()る() denwaniderareruまで made、そのまま sonomama待(ま)っ()て() matteくれ kureと to私(わたし) watashiに ni頼(たの)ん()だ() tanonda。 The secretary asked me to hold while Mr. Williams was available to take the call. Literal Secretary [topic-は] Williams-Mr [subject-が] phone [to-に] can-come-out [until-まで], as-is wait [request-てくれと] me [to-に] asked. 電話にでられる uses the potential form: 'can come to the phone.' そのまま means 'as is, without change.' ~てくれと頼んだ combines a casual request (~てくれ) with quotative と and 頼む ('to ask'). worksecretaryphone calls~まで (until)~てくれ (casual request)