疲(つか)れ()き()っ()て()い()た() tsukarekitteitaので node寝(ね)る() neruこと kotoしか shika考(かんが)え()ら()れ()ま()せ()ん()で()し()た() kangaeraremasendeshita。 I was so exhausted that all I could think about was sleeping. Literal Completely-tired [because-ので] sleep [nominalizer-こと] [only-しか] think-could-not. ~ことしか考えられなかった means 'could think of nothing but.' ~しか~ない is the restrictive 'only' pattern requiring a negative verb. sleeptiredness~しか~ない (only)~ので (because)
疲(つか)れ()き()っ()て()い()た() tsukarekitteitaので node寝(ね)る() neruこと kotoしか shika考(かんが)え()ら()れ()ま()せ()ん()で()し()た() kangaeraremasendeshita。 I was so exhausted that all I could think about was sleeping. Literal Completely-tired [because-ので] sleep [nominalizer-こと] [only-しか] think-could-not. ~ことしか考えられなかった means 'could think of nothing but.' ~しか~ない is the restrictive 'only' pattern requiring a negative verb. sleeptiredness~しか~ない (only)~ので (because)