比(ひ)較(かく) hikaku研(けん)究(きゅう) kenkyuuが ga今(いま)や() imaya急(きゅう)速(そく) kyuusokuに ni進(しん)歩(ぽ) shinpoしている shiteiru。 Comparative research is now progressing rapidly. Literal Comparative-research [subject-が] now rapidly is-progressing. 比較研究 means 'comparative research.' 急速に means 'rapidly.' 進歩している marks ongoing progress. 今や means 'now (with emphasis on change).' science~ている (ongoing state)
比(ひ)較(かく) hikaku研(けん)究(きゅう) kenkyuuが ga今(いま)や() imaya急(きゅう)速(そく) kyuusokuに ni進(しん)歩(ぽ) shinpoしている shiteiru。 Comparative research is now progressing rapidly. Literal Comparative-research [subject-が] now rapidly is-progressing. 比較研究 means 'comparative research.' 急速に means 'rapidly.' 進歩している marks ongoing progress. 今や means 'now (with emphasis on change).' science~ている (ongoing state)