批(ひ)評(ひょう)家(か) hihyoukaは waこれまでに koremadeni述(の)べ()た() nobeta特(とく)徴(ちょう) tokuchouづけ zukeは waすべて subete非(ひ)常(じょう)に() hijouni抽(ちゅう)象(しょう)的(てき) chuushoutekiである dearuと to反(はん)論(ろん) hanronする suruかもしれない kamoshirenai。 A critic might object that all the characterizations mentioned so far are very abstract. Literal Critic [topic-は] so-far stated characterizations [topic-は] all extremely abstract [copula-である] [quotative-と] may-object. A complex academic sentence. 特徴づけ means 'characterization.' これまでに述べた is a relative clause: 'that have been stated so far.' 反論するかもしれない means 'might object.' Dense formal writing. criticismacademic writing~かもしれない (might)relative clause modifying a noun
批(ひ)評(ひょう)家(か) hihyoukaは waこれまでに koremadeni述(の)べ()た() nobeta特(とく)徴(ちょう) tokuchouづけ zukeは waすべて subete非(ひ)常(じょう)に() hijouni抽(ちゅう)象(しょう)的(てき) chuushoutekiである dearuと to反(はん)論(ろん) hanronする suruかもしれない kamoshirenai。 A critic might object that all the characterizations mentioned so far are very abstract. Literal Critic [topic-は] so-far stated characterizations [topic-は] all extremely abstract [copula-である] [quotative-と] may-object. A complex academic sentence. 特徴づけ means 'characterization.' これまでに述べた is a relative clause: 'that have been stated so far.' 反論するかもしれない means 'might object.' Dense formal writing. criticismacademic writing~かもしれない (might)relative clause modifying a noun