悲(かな)し()い() kanashii知(し)ら()せ() shiraseを oお o聞(き)き() kikiになっている ninatteiruでしょう deshou。 You've probably heard the sad news. Literal Sad news [object-を] [honorific-お] heard [honorific-になっている] [probably-でしょう]. お聞きになっている uses the honorific pattern お~になる for 聞く, showing respect for the listener. ~でしょう adds conjecture. Polite and considerate in tone. sadnessemotions~だろう / ~でしょう (probably)honorific prefix (お~/ご~)
悲(かな)し()い() kanashii知(し)ら()せ() shiraseを oお o聞(き)き() kikiになっている ninatteiruでしょう deshou。 You've probably heard the sad news. Literal Sad news [object-を] [honorific-お] heard [honorific-になっている] [probably-でしょう]. お聞きになっている uses the honorific pattern お~になる for 聞く, showing respect for the listener. ~でしょう adds conjecture. Polite and considerate in tone. sadnessemotions~だろう / ~でしょう (probably)honorific prefix (お~/ご~)