The flowers look wilted. I want to water them — is there a watering can?

Literal

Flowers, vigor not-have [feminine-わ][confirmation-ね]. Water [object-を] want-to-give [explanatory-んだ][but-けど], watering-can not-exist?

花、元気ない — comma-separated topic and comment with no particle is classic casual topic-comment structure. 水をやる means 'to water plants' — やる here is 'to give' (casual, used for plants and animals). 水差し is a watering can/pitcher. The final ない is a bare negative existence question: 'isn't there one?' Feminine speech marked by わね.