」「?」

'Let's head home.' 'Wanna stop by McDonald's?'

Literal

'Let's-go-home' 'McDonald's stop-by-not?'

帰ろ is casual volitional (帰ろう with う dropped). マック is the standard eastern-Japan abbreviation for McDonald's (マクドナルド → マック; Kansai says マクド). よってかない is a contraction chain: 寄っていかない → よってかない — 寄る 'to stop by' + ていく + ない as a negative invitation: 'won't you stop by?' Very natural teen/young adult exchange.