彼(かの)女(じょ) kanojoを o驚(おどろ)か()せ()よ()う() odorokaseyouという toiu考(かんが)え() kangaeが ga突(とつ)然(ぜん) totsuzen私(わたし)の() watashino頭(あたま) atamaに niひらめいた hirameita。 The idea of surprising her suddenly flashed through my mind. Literal Her surprise idea [subject-が] suddenly my head [in-に] flashed. ひらめいた means 'flashed, came to mind.' 驚かせようという考え is a complex noun phrase: 'the idea of trying to surprise her.' daily lifestories and narrative
彼(かの)女(じょ) kanojoを o驚(おどろ)か()せ()よ()う() odorokaseyouという toiu考(かんが)え() kangaeが ga突(とつ)然(ぜん) totsuzen私(わたし)の() watashino頭(あたま) atamaに niひらめいた hirameita。 The idea of surprising her suddenly flashed through my mind. Literal Her surprise idea [subject-が] suddenly my head [in-に] flashed. ひらめいた means 'flashed, came to mind.' 驚かせようという考え is a complex noun phrase: 'the idea of trying to surprise her.' daily lifestories and narrative