彼(かの)女(じょ) kanojoを o一人(ひとり) hitoriに niして shiteおく okuの noは wa間(ま)違(ちが)っ()て()い()る() machigatteiruと to我々(われわれ) warewareは wa思(おも)っ()た() omotta。 We thought it was wrong to leave her alone. Literal Her alone [into-に] leave [topic-は] wrong [quotative-と] we thought. 一人にしておくのは間違っている — 一人にしておく means 'to leave alone.' と思った reports a group judgment. relationships~と思う (I think)
彼(かの)女(じょ) kanojoを o一人(ひとり) hitoriに niして shiteおく okuの noは wa間(ま)違(ちが)っ()て()い()る() machigatteiruと to我々(われわれ) warewareは wa思(おも)っ()た() omotta。 We thought it was wrong to leave her alone. Literal Her alone [into-に] leave [topic-は] wrong [quotative-と] we thought. 一人にしておくのは間違っている — 一人にしておく means 'to leave alone.' と思った reports a group judgment. relationships~と思う (I think)